Rozhovor s překladatelem Martinem Hilským
Oblíbený divadelní festival, který dnes začíná, jak už jsme říkali, má přinést řadu novinek. Tou nejvíce očekávanou je letos hra Bouře v režii Jakuba Korčáka a v překladu Martina Hilského. Má premiéru dnes, má se hrát během léta až sedmapadesátkrát. No, a profesor Martin Hilský, anglista, překladatel, esejista a profesor anglické literatury na Univerzitě Karlově patří právě k předním českým překladatelům Shakespearova díla. Za své překlady získal celou řadu cen. Královna Alžběta II. ho za jeho překlady jmenovala čestným členem Řádu britského impéria. A Martin Hilský je i naším hostem. |
|